在音乐的世界里,不同语言的歌曲犹如璀璨星辰,散发着独特魅力。《Sailing》这首经典之作,其旋律悠扬,歌词富有诗意,深受全球乐迷喜爱。很多人在聆听它时,或许会因语言隔阂,难以完全领悟其中深情。将《Sailing》歌词翻译成中文,不仅能让我们更深入感受歌曲的意境,还能领略到创作者所表达的情感与思想。在接下来的内容中,我们将为大家呈现精准且优美的《Sailing》歌词中文翻译,带你逐句剖析,让你在中文的解读里,走进这首歌营造的美妙世界,感受那份穿越语言的动人力量。
1、歌词:
Iamsailing我在航行
Iamsailing我在航行
Homeagaincrossthesea.又一次归航,穿越海洋
Iamsailingstormywaters.我在航行,在那风暴之海
Tobefree只为解脱
Iamflying我在飞翔
Iamflying我在飞翔
Likeabirdcrossthesky穿越天空,像鸟儿一样
Iamflyingpassinghighclouds我在飞翔,在那高耸之云
Tobewithyou只为与你相伴
Tobefree只为解脱
Canyouhearme你可知我心
Canyouhearme你可知我心
Throughthedarknightfaraway穿过这暗夜,渐渐远离
Iamdying我将死去
Forevercrying永远地哭泣
Tobewithyou只为与你相伴
Whocansay谁能明白
Canyouhearme你可知我心
Canyouhearme你可知我心
Throughthedarknightfaraway穿过这暗夜,渐渐远离
Iamdying我将死去
Forevercrying永远地哭泣
Tobewithyou只为与你相伴
Whocansay?谁能明白
Wearesailing我们在航行
Wearesailing我们在航行
Homeagaincrossthesea又一次归航,穿越海洋
Wearesailingsaltywaters我们航行在那咸咸的海水
Tobefree只为解脱
OhLord哦,上帝
Tobefree只为解脱
OhLord哦,上帝
Tobefree只为解脱
OhLord哦,上帝
Tobefree只为解脱
OhLord哦,上帝
2、《Sailing(航行)》是RodStewart演唱的一首歌曲,收录于1975年02月14日发行的专辑《AtlanticCrossing》中。这首歌也是《哥伦布传/1492ConquestofParadise》的主题曲。
我对加盟感兴趣,马上免费通话或留言!
(24小时内获得企业的快速回复)
我们立即与您沟通
温馨提示:
1.此次通话将不会产生任何费用, 请放心使用
7x24小时电话咨询
130*1234567