在线
咨询
在浩瀚的古代文学海洋中,《咏雪》宛如一颗璀璨明珠。《咏雪》原文简短却意味深长,短短篇幅勾勒出一幅温馨且富有文化气息的家庭场景。很多人想探寻其原文的真实韵味,也渴望了解准确的翻译内容。通过知晓原文,能让我们直观感受古人遣词造句的精妙;而精准的翻译则像是一把钥匙,能帮助我们打开理解的大门,让我们清晰知晓文中描绘的情境和蕴含的情感。接下来,就让我们一同深入探究《咏雪》的原文,为大家呈现精准的翻译,感受古人于冰雪之景下展现出的智慧与雅趣。
1、全文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
2、译文:谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。”他哥哥的女儿说:“不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。
我对加盟感兴趣,马上免费通话或留言!
(24小时内获得企业的快速回复)
我们立即与您沟通
温馨提示:
1.此次通话将不会产生任何费用, 请放心使用
7x24小时电话咨询
130*1234567