在学习文言文的过程中,我们常常会遇到一些字词含义的疑惑,“衣食所安”中的“所”字就是其中之一。“衣食所安”出自《曹刿论战》,这句话看似简单,其中“所”字的意思却需要仔细探究。准确理解“所”在该语境中的含义,对于我们透彻把握文章的内容和古人的表达习惯至关重要。接下来,就让我们深入剖析“衣食所安”中“所”的具体意思,解开这一文言字词的神秘面纱,领略文言文独特的语言魅力。
1、翻译:与后面的动词构成所字结构变成名词性质。
2、原文:公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未徧,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”对曰:“小信未孚,神弗福也。”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。”对曰:“忠之属也。可以一战。战则请从。”
3、译文:鲁庄公说:“衣食(这一类)养生的东西,我从来不敢独自专有,一定把它们分给身边的大臣。”曹刿回答说:“这种小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不会顺从您的。”鲁庄公说:“祭祀用的猪牛羊和玉器、丝织品等祭品,我从来不敢虚报夸大数目,一定对上天说实话。”曹刿回答说:“小小信用,不能取得神灵的信任,神灵是不会保佑您的。”鲁庄公说:“大大小小的诉讼案件,即使不能一一明察,但我一定根据实情(合理裁决)。”曹刿回答说:“这才尽了本职一类的事。可以(凭借这个条件)打一仗。如果作战,请允许我跟随您一同去。”
我对加盟感兴趣,马上免费通话或留言!
(24小时内获得企业的快速回复)
我们立即与您沟通
温馨提示:
1.此次通话将不会产生任何费用, 请放心使用
7x24小时电话咨询
130*1234567