在线
咨询
韩信,这位在历史长河中熠熠生辉的军事奇才,其相关典故“韩信将兵”以文言文形式流传至今。要理解这一经典,文言文翻译至关重要。“韩信将兵”背后蕴含着丰富的军事智慧与用人之道。通过准确的翻译,能让我们穿越时空,感受古代战场的风云变幻,洞察古人的谋略与智慧。下面,就让我们一同深入探究“韩信将兵”文言文的精妙之处。
1、原文。上尝从容与信言诸将能不,各有差。上问曰:“如我,能将几何?”信曰:“陛下不过能将十万。”上曰:“于君何如?”曰:“臣多多益善耳。”上笑曰:“多多益善,何为为我禽?”信曰:“陛下不能将兵,而善将将,此信之所以为陛下禽也。且陛下所谓天授,非人力也。”
2、翻译。刘邦曾经随便和韩信讨论各位将领的才能,认为他们各有高下。刘邦问道:“像我自己,能带多少士兵?”韩信说:“陛下不过能带十万人。”刘邦说:“那对你来说呢?”韩信回答:“像我,越多越好。”刘邦笑道:“统帅士兵的越多越好,那(你)为什么被我捉住?”韩信说:“陛下不善于带兵,但善于统领将领,这就是韩信我被陛下捉住的原因了。而且陛下的能力是天生的,不是人们努力所能达到的。”
我对加盟感兴趣,马上免费通话或留言!
(24小时内获得企业的快速回复)
我们立即与您沟通
温馨提示:
1.此次通话将不会产生任何费用, 请放心使用
7x24小时电话咨询
130*1234567